Política de Reembolsos
Última atualização: 27 de maio de 2026
Idioma de controlo. A presente Política de Reembolsos é publicada em inglês e traduzida para uma ou mais línguas adicionais por conveniência. Em caso de conflito ou ambiguidade entre as versões linguísticas, prevalece a versão inglesa — salvo quanto à Informação sobre o direito de livre resolução formal no § 3 e ao Modelo de formulário de livre resolução no § 4, em que a redação estatutária alemã prescrita pela Anlage 1 zu Art. 246a § 1 Abs. 2 Satz 2 EGBGB e pela Anlage 2 zu Art. 246a § 1 Abs. 2 Satz 1 Nr. 1 EGBGB, respetivamente, é a formulação autêntica em qualquer litígio regido pelo direito alemão do consumo.
1. Visão geral
Esta política estabelece quando e como a JJ Online GmbH («nós» ou «a empresa»), que explora a plataforma Uptimia em https://uptimia.com (o «Serviço»), procede ao reembolso das taxas de Subscrição. Aplica-se em conjunto com as nossas Condições Gerais de Serviço § 12 (Subscrições, faturação, cancelamento) e § 13 (Direito de livre resolução na UE). O presente documento não derroga as Condições Gerais; fornece o detalhe operacional e as comunicações estatutárias formais.
O Uptimia é um produto software-como-serviço. Não existem bens físicos. As referências a «devoluções», «expedição» ou «artigos danificados» não são aplicáveis.
A presente Política de Reembolsos aplica-se às Subscrições pagas do Uptimia. O plano gratuito Uptimia Free e a ferramenta pública gratuita de teste de disponibilidade (nos termos das Condições Gerais § 5) são gratuitos — não se coloca qualquer questão de reembolso.
2. A quem se aplica a presente política
Distinguimos dois tipos de clientes nos termos do direito civil alemão:
- Consumidores (Verbraucher, § 13 BGB). Pessoas singulares que atuam para fins alheios à sua atividade comercial, empresarial, artesanal ou profissional. Os Consumidores beneficiam de direitos estatutários imperativos, incluindo o direito de livre resolução de 14 dias nos termos dos §§ 312g, 355 BGB e a proteção contra cláusulas contratuais abusivas nos termos do § 307 BGB.
- Clientes empresariais (Unternehmer, § 14 BGB). Quem quer que atue no exercício da sua atividade comercial, empresarial, artesanal ou profissional. Os Clientes empresariais não beneficiam de um direito estatutário de livre resolução — o § 312g Abs. 1 BGB concede o direito apenas aos Consumidores (§ 13 BGB), pelo que os Clientes empresariais (§ 14 BGB) ficam fora do seu âmbito pessoal (ver também § 312 BGB). Os reembolsos para Clientes empresariais regem-se pelas condições contratuais constantes da presente política e das Condições Gerais.
Reconhecemos o estatuto empresarial quando o utilizador fornece um número de identificação para efeitos de IVA no momento do pagamento (ou se identifica de outro modo como empresa nos dados de faturação). Caso o seu estatuto não seja claro no momento do pagamento, tratamo-lo como Consumidor — a opção mais segura — e a Informação sobre o direito de livre resolução no § 3 aplica-se à sua compra.
3. Direito de livre resolução na UE (Widerrufsrecht)
Se for Consumidor com residência habitual no Espaço Económico Europeu (EEE), tem o direito, nos termos dos §§ 312g, 355 BGB (que transpõem a Diretiva 2011/83/UE), de resolver o seu contrato de Subscrição connosco no prazo de 14 dias, sem ter de indicar qualquer motivo.
Importante — sem renúncia ao abrigo do § 356 Abs. 4 BGB no momento do pagamento. O Uptimia é um serviço digital na aceção do § 327 Abs. 2 Satz 2 BGB (serviço que permite criar, processar ou armazenar dados em formato digital, ou aceder a esses dados). A exclusão do direito de livre resolução correspondente para serviços digitais é o § 356 Abs. 4 BGB, que exige (i) o seu consentimento expresso prévio no momento do pagamento para que a execução tenha início antes do termo do prazo de 14 dias e (ii) o seu reconhecimento de que esse consentimento implica a perda do direito de livre resolução uma vez integralmente prestado o serviço. Não solicitamos esse consentimento no momento do pagamento e não o obtemos. O direito de livre resolução de 14 dias aplica-se, portanto, na íntegra, mesmo que já tenha utilizado o Serviço durante o período de 14 dias. Pode exercer a livre resolução no prazo de 14 dias a contar da celebração do contrato e reembolsaremos todos os pagamentos efetuados, independentemente do nível de utilização que tenha feito do Serviço.
(A disposição vizinha § 356 Abs. 5 BGB, que se refere a conteúdos digitais não fornecidos em suporte material, não é o número operativo para o Uptimia — a utilização SaaS do Serviço constitui um serviço digital nos termos do § 327 Abs. 2 Satz 2 BGB, e não conteúdo digital nos termos do § 327 Abs. 2 Satz 1 BGB. A nota de renúncia acima é, por conseguinte, feita por referência ao § 356 Abs. 4 BGB. Para evitar dúvidas, também não é obtido qualquer consentimento ao abrigo do § 356 Abs. 5 BGB: caso algum elemento da nossa prestação fosse qualificado como conteúdo digital, aplicar-se-ia a mesma conclusão — sem consentimento, direito integral de 14 dias.)
A Informação sobre o direito de livre resolução formal prescrita pela Anlage 1 zu Art. 246a § 1 Abs. 2 Satz 2 EGBGB (Musterbelehrung Gesetzlichkeitsfiktion) é reproduzida a seguir.
Informação sobre o direito de livre resolução (Widerrufsbelehrung)
Direito de livre resolução.
Tem o direito de resolver o presente contrato no prazo de 14 dias, sem necessidade de indicar qualquer motivo.
O prazo de livre resolução termina 14 dias após a data da celebração do contrato. Para evitar dúvidas, e em consonância com o § 187 Abs. 1 BGB, o prazo de 14 dias começa a correr no dia seguinte ao da celebração do contrato: o próprio dia da celebração não é contado.
Para exercer o direito de livre resolução, deve informar-nos:
JJ Online GmbH Schönhauser Allee 163 10435 Berlim Alemanha Telefone: +49 151 12032902 E-mail: admin@uptimia.com Formulário de contacto: https://uptimia.com/contact
da sua decisão de resolver o presente contrato através de uma declaração inequívoca (por exemplo, carta enviada pelo correio ou e-mail).
Pode utilizar o modelo de formulário de livre resolução constante do § 4, embora a sua utilização não seja obrigatória.
Para que o prazo de livre resolução seja respeitado, basta que envie a sua comunicação relativa ao exercício do direito de livre resolução antes do termo do referido prazo.
Efeitos da livre resolução.
Em caso de livre resolução do presente contrato, reembolsar-lhe-emos todos os pagamentos por si efetuados, sem atraso indevido e, em qualquer caso, no prazo máximo de 14 dias a contar do dia em que formos informados da sua decisão de resolver o presente contrato.
Procederemos a esse reembolso utilizando o mesmo meio de pagamento por si utilizado na transação inicial, salvo se o utilizador acordar expressamente em sentido contrário; em qualquer caso, esse reembolso não acarretará quaisquer encargos para si.
Por que motivo não consta da presente informação qualquer cláusula sobre Wertersatz / início antecipado da execução. O modelo de Widerrufsbelehrung constante da Anlage 1 zu Art. 246a § 1 Abs. 2 Satz 2 EGBGB prevê, a título de Gestaltungshinweis, um parágrafo adicional sobre a obrigação de o consumidor pagar uma compensação pelo valor (Wertersatz) nos termos do § 357a BGB sempre que o consumidor tenha solicitado expressamente que o profissional desse início à execução durante o prazo de livre resolução. Esse parágrafo é deliberadamente omitido aqui: não obtemos o consentimento previsto no § 356 Abs. 4 BGB para o início antecipado da execução (ver a nota «sem renúncia ao abrigo do § 356 Abs. 4 BGB no momento do pagamento» acima), pelo que o mecanismo de Wertersatz do § 357a BGB nem sequer nos está, à partida, disponível. Não existe, por conseguinte, qualquer pretensão de compensação pelo valor da qual o utilizador deva ser informado — o preço integral é reembolsável durante a totalidade dos 14 dias, independentemente da utilização efetuada.
4. Modelo de formulário de livre resolução (Muster-Widerrufsformular)
A seguir reproduz-se o modelo de formulário prescrito pela Anlage 2 zu Art. 246a § 1 Abs. 2 Satz 1 Nr. 1 EGBGB. A sua utilização não é obrigatória — qualquer declaração inequívoca da sua decisão de resolver o contrato é suficiente.
Para: JJ Online GmbH Schönhauser Allee 163 10435 Berlim Alemanha E-mail: admin@uptimia.com
Pela presente, eu/nós (*) comunico/comunicamos a minha/nossa (*) decisão de resolver o meu/nosso (*) contrato relativo à prestação do seguinte serviço:
Encomendado em (*) / recebido em (*): _____________
Nome do(s) consumidor(es): _____________
Endereço do(s) consumidor(es): _____________
Assinatura do(s) consumidor(es) (apenas se o presente formulário for comunicado em papel): _____________
Data: _____________
(*) Riscar o que não interessa.
5. Como solicitar um reembolso (livre resolução estatutária)
Para exercer o direito de livre resolução dentro do prazo de 14 dias:
- Envie uma declaração inequívoca de livre resolução para admin@uptimia.com com o assunto «Livre resolução — [E-mail da conta]»
- Indique a data em que o contrato foi celebrado (data de criação da conta ou data de ativação da Subscrição)
- Indique o endereço de e-mail associado à sua Subscrição
- (Facultativo) Utilize o Modelo de formulário de livre resolução do § 4
Pode igualmente enviar a mesma informação por correio postal para a morada constante do § 3, por telefone para +49 151 12032902 ou através do formulário de contacto em https://uptimia.com/contact.
Acusaremos a receção da sua livre resolução no prazo de 3 dias úteis e procederemos ao reembolso no prazo de 14 dias a contar da receção do seu aviso de livre resolução (§ 357 Abs. 1 BGB). O prazo de 14 dias para o processamento do reembolso é estatutário — constitui uma obrigação legal e não um mero objetivo de nível de serviço.
6. Método e prazos de reembolso
Reembolsamos o valor para o método de pagamento original:
| Como pagou | Para onde reembolsamos | Prazo estatutário (§ 357 Abs. 1 BGB) | Prazo prático |
|---|---|---|---|
| Cartão de crédito / débito via Stripe Checkout | Mesmo cartão | 14 dias após o aviso de livre resolução | No prazo de 5 dias úteis após aprovação do nosso lado via Stripe, acrescidos de mais 5–10 dias úteis para que o emissor do cartão lance o crédito |
| Débito direto SEPA via Stripe Checkout | Mesma conta bancária | 14 dias após o aviso de livre resolução | No prazo de 5 dias úteis após aprovação do nosso lado via Stripe, acrescidos de 1–3 dias úteis para a transferência bancária |
| PayPal | Mesma conta PayPal | 14 dias após o aviso de livre resolução | No prazo de 5 dias úteis após aprovação do nosso lado via PayPal; o PayPal credita o instrumento de financiamento de origem segundo os seus próprios prazos |
Não lhe cobraremos quaisquer encargos pelo reembolso.
Nota sobre a moeda. Os reembolsos são emitidos na mesma moeda em que foi cobrado. A moeda principal de faturação do Uptimia é o euro (EUR); se for cliente extra-UE e tiver selecionado USD no momento do pagamento, o reembolso é efetuado em USD. Não efetuamos conversão entre EUR e USD no reembolso: se foi cobrado em EUR, é reembolsado em EUR; se foi cobrado em USD, é reembolsado em USD. Caso o seu banco ou rede de cartões tenha realizado uma conversão cambial adicional no momento da cobrança original (porque a moeda da sua conta era uma terceira moeda), a mesma rede efetuará a conversão inversa no reembolso, e quaisquer perdas cambiais impostas por essa rede não estão sob o nosso controlo.
Faturação. As faturas de Subscrição são emitidas e arquivadas por easybill GmbH (Alemanha) em nosso nome. Sempre que reembolsamos uma cobrança, a easybill emite uma nota de crédito (Rechnungskorrektur) com referência à fatura original. Tanto a fatura original como a nota de crédito são conservadas durante o prazo de conservação de 8 anos exigido pelo § 147 Abs. 3 AO / § 257 Abs. 4 HGB (Viertes Bürokratieentlastungsgesetz / BEG IV, com efeitos a partir de 1 de janeiro de 2025).
7. Cancelamento da Subscrição (fora do prazo de 14 dias)
Após a caducidade do direito de livre resolução de 14 dias previsto no § 3, pode ainda cancelar a sua Subscrição em qualquer momento. O cancelamento produz efeitos no final do atual período de faturação pago. Mantém o acesso até essa data. As sondas de monitorização continuam a ser executadas e os alertas continuam a ser entregues até que o cancelamento produza efeitos; não é efetuada qualquer nova cobrança relativa ao ciclo de faturação seguinte.
Como cancelar
- Na aplicação: Painel de Controlo → Conta → Subscrição → «Cancelar subscrição».
- Por e-mail: escreva para admin@uptimia.com a partir do endereço de e-mail registado na sua conta.
Ambas as vias são igualmente eficazes. Consideramos como data de cancelamento a mais antiga das duas.
Botão de cancelamento (Kündigungsbutton) nos termos do § 312k BGB
Para os contratos celebrados em linha com consumidores desde 1 de julho de 2022, o § 312k BGB exige um Kündigungsbutton (botão de cancelamento) — uma via de cancelamento claramente identificada, acessível a partir do sítio público sem início de sessão prévio.
Disponibilizamos essa via em https://uptimia.com/cancel-contract (em alemão: /de/vertraege-hier-kuendigen), identificada como «Verträge hier kündigen» no rodapé de cada página de marketing. O formulário recolhe os campos legalmente exigidos e é submetido através de um botão identificado como «Jetzt kündigen». Após a submissão, recebe imediatamente uma confirmação no ecrã com um ID de receção e — em conformidade com o § 312k Abs. 2 BGB — uma confirmação em suporte duradouro por e-mail para o endereço fornecido, registando a data e a hora da receção e o conteúdo da sua declaração.
Ausência de reembolso pro rata pelo período de Subscrição não utilizado
Fora do direito estatutário de livre resolução previsto no § 3, não reembolsamos as porções não utilizadas de um período de faturação quando o utilizador cancela. Não existe qualquer norma estatutária que positivamente permita uma regra de não reembolso pro rata; antes pelo contrário, fora do direito estatutário de livre resolução (§§ 312g, 355 BGB e respetivos efeitos específicos no § 357 BGB) e fora dos direitos por falta de conformidade e relacionados com modificações ao abrigo dos §§ 327 e segs. BGB (em especial a resolução por falta de conformidade dos §§ 327m / 327r BGB e a resolução em caso de modificação contratual desfavorável do § 327q Abs. 2 BGB), o direito alemão não obriga o profissional a reembolsar pro rata em caso de cancelamento ordinário. É essa a posição que aplicamos:
- Consumidores: O cancelamento ordinário ao abrigo do § 7 produz efeitos no final do atual período pago e não dá origem a reembolso pro rata do período já pago. Caso um Consumidor resolva o contrato por justa causa ao abrigo do § 314 BGB (por exemplo, interrupções continuadas das sondas que impeçam o Serviço de cumprir a sua função essencial de monitorização) ou exerça os direitos de resolução por falta de conformidade ou por modificação ao abrigo dos §§ 327m, 327q Abs. 2, 327r BGB, o reembolso pro rata correspondente aplica-se por força da lei e não é afastado pela presente cláusula.
- Clientes empresariais: Não se aplica qualquer reembolso pro rata estatutário; a regra de ausência de reembolso em caso de cancelamento aplica-se por via contratual nos termos das Condições Gerais § 12.
Mudança para um plano inferior
Se mudar de um plano superior para um plano inferior a meio do período de faturação, a alteração produz efeitos no final do atual período pago — não creditamos nem reembolsamos a diferença. A exceção verifica-se quando a mudança é desencadeada por nós, ao removermos uma funcionalidade que tenha sido determinante para a sua decisão de Subscrição; nesse caso, aplica-se a resolução por justa causa nos termos do § 314 BGB com reembolso pro rata. Ver Condições Gerais § 23.
Períodos de teste gratuito e reversão para o Plano Free
Quando é oferecido um período de teste gratuito, não é cobrado qualquer pagamento durante esse período. Um período de teste gratuito não se converte automaticamente numa Subscrição paga. No final do período de teste, se não tiver efetuado uma encomenda paga em separado, a sua conta reverte automaticamente para o Plano Uptimia Free — não é cobrado qualquer cartão de crédito, não nasce qualquer contrato relativo a um plano pago e não é necessária qualquer ação adicional da sua parte. Tal corresponde à posição inscrita nas Condições Gerais de Serviço § 12.3.
A fim de dar cumprimento ao § 312j Abs. 3 BGB e aos padrões de divulgação aplicados de forma consistente pelas Verbraucherzentralen alemãs aos padrões factuais de subscription-trap, as seguintes informações são apresentadas de forma proeminente no passo de pagamento em que o período de teste é iniciado (e não apenas mais à frente no percurso do utilizador):
- o facto de a Subscrição não se converter automaticamente num plano pago no final do período de teste,
- o facto de a conta reverter para o Plano Free no final do período de teste, salvo se efetuar uma encomenda paga em separado,
- o preço que seria aplicado caso efetue uma encomenda paga durante ou no final do período de teste,
- a duração da Subscrição que decorreria dessa encomenda.
Enviamos, adicionalmente, um lembrete por e-mail alguns dias antes do termo do período de teste, para que possa decidir em tempo útil se efetua uma encomenda paga ou deixa o período de teste expirar para o Plano Free. Pode cancelar em qualquer momento durante o período de teste através das vias descritas no § 7 (incluindo o Kündigungsbutton público sem início de sessão em https://uptimia.com/cancel-contract), sem incorrer em qualquer encargo. Não é cobrado qualquer encargo durante o próprio período de teste e a reversão para o Plano Free é automática no termo do período de teste.
8. Reembolsos fora do direito estatutário de livre resolução
Mesmo fora dos casos descritos no § 3 (Widerruf) e no § 7 (resolução por justa causa), reembolsaremos a pedido:
- Cobranças duplicadas causadas por erros de faturação do nosso lado
- Cobranças efetuadas após um pedido de cancelamento atempado que tenha sido submetido e confirmado
- Cobranças relativas a um período de faturação durante o qual o Serviço esteve indisponível de forma substancial devido a uma interrupção continuada do nosso lado que tenha afetado a função essencial de monitorização (sondas não em execução, alertas não entregues). A elegibilidade é apreciada em função dos nossos próprios registos de incidentes; crédito ou reembolso pro rata, conforme adequado.
Sem janela de reembolso por gesto comercial além do mínimo estatutário. Fora do direito estatutário de livre resolução e das correções operacionais acima enumeradas, não oferecemos garantia de devolução do dinheiro a 30 dias, garantia de satisfação ou qualquer outro reembolso a título de gesto comercial. O prazo estatutário de 14 dias previsto no § 3 é o prazo de reembolso — sem exceções. Trata-se de uma posição de política deliberada e uniforme em todos os planos pagos.
Para outros pedidos de reembolso fora do âmbito estatutário, contacte-nos em admin@uptimia.com. Apreciaremos eventuais reembolsos excecionais a título de gesto comercial caso a caso, mas não estamos obrigados a concedê-los, sendo a resposta por defeito fora do § 3 / § 7 / § 8 negativa.
9. Plano gratuito e ferramentas públicas gratuitas
Se utilizar apenas o plano Uptimia Free, não é efetuada qualquer cobrança e não se colocam questões de reembolso. O encerramento de conta de utilizadores do plano Free segue a via de cancelamento padrão prevista no § 7.
A ferramenta pública gratuita de teste de disponibilidade (e quaisquer outras ferramentas públicas gratuitas que exploremos, nos termos das Condições Gerais § 5) são gratuitas e ficam fora do âmbito da presente Política de Reembolsos.
10. Planos anuais
Caso tenha selecionado um plano de Subscrição anual, aplica-se igualmente o direito de livre resolução previsto no § 3 durante os primeiros 14 dias a contar da celebração do contrato. Fora desse prazo, os planos anuais não são reembolsáveis pelo período remanescente, exceto se:
- Alterarmos de forma substancial o Serviço em seu prejuízo sem o aviso prévio exigido (Condições Gerais § 23 — reembolso pro rata do período remanescente)
- O Serviço estiver indisponível de forma substancial devido a interrupções continuadas do nosso lado (§ 8 — crédito ou reembolso pro rata)
- For aplicável um direito estatutário de resolução por justa causa ao abrigo do § 314 BGB
Se mudar de um plano mensal para um plano anual a meio do ciclo, a porção não utilizada do seu período de faturação mensal é creditada para o plano anual; não é efetuado qualquer reembolso do montante mensal.
11. Dados após cancelamento ou caducidade
Quando a sua Subscrição termina — seja por livre resolução nos termos do § 3, por cancelamento nos termos do § 7 ou por não renovação — os dados da sua conta são conservados durante um período de tolerância de 30 dias após a caducidade, a fim de lhe permitir voltar a subscrever ou exportar os seus dados. Decorrido o período de tolerância, os dados da conta são eliminados em conformidade com a nossa Política de Privacidade § 11, sob reserva das regras estatutárias de conservação infra.
Conservação estatutária (obrigação legal nos termos do Art. 6.º, n.º 1, alínea c) RGPD que prevalece sobre o apagamento previsto no Art. 17.º por força do Art. 17.º, n.º 3, alínea b) RGPD):
- Faturas e documentos contabilísticos — conservados por nós e pela easybill durante 8 anos ao abrigo do § 147 Abs. 3 AO / § 257 Abs. 4 HGB (Viertes Bürokratieentlastungsgesetz / BEG IV, com efeitos a partir de 1 de janeiro de 2025)
- Livros e registos, demonstrações financeiras anuais — 10 anos ao abrigo do § 147 Abs. 1 Nr. 1 AO
Ver a Política de Privacidade § 11 para a tabela completa de conservação e o DPA § 15 para o procedimento de devolução de dados na qualidade de subcontratante (nos casos em que tenha explorado o Uptimia por conta dos seus próprios visitantes / utilizadores finais).
12. Litígios e estornos
Antes de iniciar uma disputa de pagamento (chargeback) junto do emissor do seu cartão ou do PayPal, contacte-nos em admin@uptimia.com. A maior parte das situações de reembolso pode ser resolvida mais rapidamente diretamente connosco do que através de um processo de chargeback.
Um chargeback iniciado relativamente a uma cobrança para a qual o utilizador não tenha previamente solicitado o reembolso através dos nossos serviços é tratado como incumprimento essencial das Condições Gerais. Podemos suspender a sua conta enquanto a situação não for resolvida; sempre que possível, enviar-lhe-emos um e-mail antes da suspensão. As taxas de chargeback que nos sejam imputadas pelo prestador de serviços de pagamento podem ser-lhe repassadas, na medida do permitido pelo § 280 BGB e em conformidade com os termos aceites ao abrigo das Condições Gerais § 12.
13. Arbitragem de consumo (§ 36 VSBG)
Não estamos obrigados nem dispostos a participar em processos de resolução de litígios perante uma entidade de arbitragem de consumo (Verbraucherschlichtungsstelle). Declaração em língua alemã, conforme exigido para consumidores alemães ao abrigo do § 36 VSBG: «Wir sind weder bereit noch verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.»
14. Alterações à presente política
Podemos atualizar a presente Política de Reembolsos quando os nossos prestadores de serviços de pagamento mudarem, quando as normas estatutárias subjacentes forem alteradas ou quando alterarmos os nossos mecanismos operacionais de reembolso. Atualizaremos a data «Última atualização» no topo do presente documento e procederemos à atualização da versão. Não podem ser introduzidas alterações que afetem os seus direitos estatutários existentes — tais direitos são fixados por lei. As alterações que afetem reembolsos a título de gesto comercial ou de natureza contratual não têm efeito retroativo: uma Subscrição já em vigor à data de atualização da presente política continua a ser regida pela versão em vigor à data da celebração do contrato, salvo quando o direito imperativo disponha em sentido contrário.
15. Contacto
Para todas as matérias relacionadas com reembolsos:
JJ Online GmbH (que explora o Uptimia)
Schönhauser Allee 163
10435 Berlim
Alemanha
Telefone: +49 151 12032902
E-mail: admin@uptimia.com
Formulário de contacto: https://uptimia.com/contact
Procuramos acusar a receção dos pedidos de reembolso no prazo de 3 dias úteis. O prazo estatutário de 14 dias para o processamento do reembolso ao abrigo do § 357 Abs. 1 BGB começa a correr a partir do dia em que recebermos o seu aviso de livre resolução, independentemente da rapidez do nosso acuso de receção.